| |
Brižinski spomeniki so znani kot najstarejši zapisi v slovenskem jeziku in so nastali okoli leta 970, kar jih predstavlja tudi med najstarejše slovanske zapise in je zato še toliko bolj izjemno. Spodaj si poglejte en del Brižinskih spomenikov in pod njim prevod.
Vsi ostali pa se nahajajo na naslovu http://nl.ijs.si/e-zrc/bs/html/bsTR.html.

"Bog, Gospod milostljivi, Oče Bog, Tebi izpovem ves moj greh, in svetemu Križu, in sveti Mariji, in sve-temu Mihaelu, in vsem krilatcem božjim, in svetemu Pe-tru, in vsem slom božjim, in vsem mučenikom božjim,in vsem vernikom božjim, in vsem devicam pravičnim, in vsem pravičnim."
Ne pozabite pogledati še ostale na http://nl.ijs.si/e-zrc/bs/html/bsTR.html
spremenil: NikMan (25.6.2012 ob 22.49.12)
|
| |
| |
Brez zamere, ampak sam nikoli nisem to jemal kot literaturo (čeprav dejansko ima neke umetnostne elemente - pesmi, tisto o dedih), skratka, tega dela nikoli nisem jemal za resnega in pomembnega, z izjemo tega, da je to prvi zapis v našem jeziku oziroma nam podobnem jeziku. Tako da na te zapise nisem čustveno ali domovinsko prav nič navezan. :-D Slovensko književnost resno jemljem šele s Prešernom, ker je prvi slovenski literarni umetnik, ki je bil v koraku s časom in je bil kvaliteten v evropskem merilu.
|
| |
| |
Se strinjam s tabo Odin, tudi sam tako gledam. Dobro je tudi vedeti, da je bila beseda Slovenec ali Slovenija prvič omenjana prav v času Prešerna in takrat se je začel šele zavedati samega sebe. Plus dejstvo, da je takrat bila prvič izobešena tudi prva slovenska zastava.
|
| |
| |
Aja, no o tej zastavi nisem vedel. Obstaja kje kakšen link? :-D Sicer pa, ali ni Vodnik prvič uporabil nagovor Slovenec? Ne vem, no... se ne spoznam 100%. :-D
|
| |
| |
Slovenska zastava je bila prvič izobešena leta 1848, se pravi eno leto pred Prešernovo smrtjo. Vendar pa pravne podlage ni imela vse do osamosvojitve. Vseeno smo morali na zastavo dodati še grb, saj so zastavo želeli imeti tudi Rusi. Več na http://www.grboslovje.si/novice/article_....
|
| |
| |
Aha, hvala, zanimivo. :-)
|
| |
| |
Brižinski spomeniki so resda prvi zapis v slovanskih jezikih, a le če gledamo le zapise v pisavi latinici. V drugih pisavah so bili že prej zapisani slovanski jeziki. Slovenski del Brižinskih spomenikov (večina pergamentnih listov v kodeksu je bilo v drugih jezikih) obsega 2 spovedna obrazca in pridigo o grehu. Tej spovedni obrazci so verjetno le prevodi iz latinščine in nemščine, torej je verjetno le pridiga slovensko avtorsko delo. Slovenski del Brižinskih spomenikov sta zapisala 2 pisarja.
|
| |
Prikazujem 1 od skupno 1 strani |
|